Tiếp theo

[Vietsub/Pinyin] Tay Trái Chỉ Trăng 左手指月 - Tát Đỉnh Đỉnh 薩頂頂 | OST Hương Mật Tựa Khói Sương 香密沉沉濜如霜

0 Lượt xem· 27/08/24
Phương Thế Ngọc
Phương Thế Ngọc
329 Người đăng ký
329

+ Đăng ký ngay để xem ? https://reurl.cc/3AxaX
? Phát nhạc số ? https://va.lnk.to/4zadD
Vietnamese subtitles (cc) : Will Vu

♪ Bài hát:Tay Trái Chỉ Trăng (#左手指月 )
♪ Trình bày:Tát Đỉnh Đỉnh (#薩頂頂)
♪ Nhạc phim:Hương Mật Tựa Khói Sương (#香蜜沉沉燼如霜)

[Lời bài hát tiếng việt] by Google-translate

Tay trái nắm đại địa, tay phải nắm thiên không
Từ chỉ tay nứt ra sấm chớp khắp thập phương
Lấy thời gian vội vã để đổi lấy năm tháng
Ba ngàn kiếp, cứ như chưa từng gặp gỡ

Tay trái nhặt cánh hoa, tay phải múa lượn thanh kiếm
Giữa đôi mi rơi xuống một vạn năm tuyết trắng
Một giọt lệ aaa
Đó là ta aaa

Tay trái một búng tay, tay phải gảy dây đàn
Chiếc thuyền qua sông nằm giữa dòng Vong Xuyên
莲 Khi muộn phiền giờ có thể nở ra một đóa hồng liên
Chẳng ngơi nghỉ, cho ta những tạp niệm

Tay trái chỉ về trăng, tay phải đón lấy sợi chỉ đỏ
Ban cho chàng và ta một tình duyên như ước nguyện
Trong ánh trăng aaa
Chàng và ta aaa

Tay trái hóa lông vũ, tay phải biến thành vảy giáp
Kiếp nào ở trên mây, kiếp nào trong rừng thẳm
Vẫn nguyện theo chàng dù có hóa thành một hạt bụi trần
Tất cả trần thế, đều hiện ra trước mặt

Tay trái nâng chàng lên, tay phải buông chàng xuống
Khép tay lại toàn bộ tình cảm của chàng đều tan biến
Một nén hương aaa
Chàng và ta, vô nhị vô biệt

[PinYin Lyric]
Song:bù rǎn
Singer:sà dǐng dǐng
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
dàn yuàn xǐ qù fú huá dǎn qù yī shēn chén huī
zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ huà yī shì chén zuì

bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
huí yì niǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi

yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí

bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
huí yì niǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi

yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè le le xīn fēi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi

yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi

yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí


yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè le le xīn fēi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
yī chǎng huí yì shēng shēng miè miè le le xīn fēi
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi

Đọc thêm

 0 Bình luận sort   Sắp xếp theo


Tiếp theo